м-м-м- что такое, мне непонятные фразы. на словаре нет.
чувствую оно что-нибудь радоватся, весёлые вещи, что-то звуки вырожения? или может быть танцывает?
ага, русский язык сложно.
чувствую оно что-нибудь радоватся, весёлые вещи, что-то звуки вырожения? или может быть танцывает?
ага, русский язык сложно.

у нас есть старый обычай - когда человек говорит о том, что еще не произошло, но может произойти, чтобы результат был таким, какой ему нужен, принято три раза плевать через левое плечо. Этому обычаю тысячи лет и со временем это превратилось из настоящих плевков во фразу "тьфу-тьфу-тьфу".
Например, ты можешь сказать: "Этим летом я поеду на море, тьфу-тьфу-тьфу"
Это будет означать "летом я хочу на море, но все еще может изменится не в лучшую сторону"
короче - это древнее суеверие
Я думаю если это onomatopoeia, наверное по-японски тоже есть, пока не умеею воспринимать эту, но очень хочу узнать.
意味は「絶対に起こらないように」。例えば、
A :「もしかしたら今日のテストは合格しません。」
B:「そんなこと言うな!тьфу-тьфу-тьфу!」
「Тьфу」は擬音語です。日本語の「ちゅふー」近いと思います。
でも「тьфу」の意味と「тьфу-тьфу-тьфу」の意味は違います。^_^
ちょっと難しいですね。^_^
ага, мое мнение все отказали, хму... это по-японски нет. интересно интересно.
Noeru_No_Uta хахха- йоросику!
за левым плечом у человека стоит чёрт, и надо ему плюнуть в глаза, чтобы он не увидел твоих планов на будущее и не испортил ничего. иногда еще соль через левое плечо бросают, тоже чтобы чёрту в глаз попасть.