12:07








ХАЧЮ......

Комментарии
27.07.2011 в 12:11

жуть....
27.07.2011 в 12:13

Даже если меч понадобится один раз в жизни, носить его нужно всегда.
кошмар :wow2:
27.07.2011 в 12:14

yuria_rena donemon Angell для японцев カブトムシ - 男のロマン
27.07.2011 в 12:17

Даже если меч понадобится один раз в жизни, носить его нужно всегда.
Почему? )
27.07.2011 в 12:19

Юта-яп я боюсь насекомых. очень сильно. но каждому - своё.))
27.07.2011 в 12:21

donemon Angell сложно сказать по-русски, по-японски вот!!

カブトムシは、日本ではその独特な姿形を「格好いいもの」と考える人が多く存在し、特に小学生程度の年齢の子供に人気がある。カブトムシの成虫が現れる7-9月は小中学校が夏休みにあたるため、この時期の深夜から早朝にかけて、山林に生息するカブトムシを捕まえにいくことが子供たちの夏期の楽しみの一つになっている。子供たちは捕まえたカブトムシを、しばしば上記した飼育方法によって飼育する。また観察日記を夏休みの自由研究として記録する子供も多い。

捕まえたカブトムシは飼育観察するだけでなく、カブトムシに糸をつけ重い物を牽引させて遊んだり、子供同士でその大きさを競い合ったり、あるいは「けんか」「昆虫相撲」などと称して、2匹のオス同士、またはカブトムシとクワガタムシをけしかけ角で相手をひっくり返した方が勝ちとする遊びに興じたりする。力が強く、大きく、競技で多くの勝ちをおさめるカブトムシを持つことは、その年頃の子供にとって一種のステータスであり、これによって他の子供からある種の尊敬を集めることもある。ちなみにカブトムシは自分の体重の20倍以上のものを引っ張ることができるとされる。人気の高さゆえにカブトムシを商品として売買することが1970年代頃から行われている。
27.07.2011 в 12:36

Даже если меч понадобится один раз в жизни, носить его нужно всегда.
Юта-яп
Очень интересно ) Я не знала, что этот жук так популярен в Японии.
27.07.2011 в 12:52

yuria_rena в России да. )))
27.07.2011 в 12:52

Любая Тень разительно отличается от своего хозяина… Они тоже считают нас своими Тенями…(с)
Очень шикарно смотрится! Я бы тоже хотела, но в моей сумочке он быстро развалится. И держать не удобно, наверно
27.07.2011 в 13:06

Он же будет цепляться за всё рожками :)
27.07.2011 в 14:43

Quod erat demonstrandum
Потрясающий уровень детализации!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии